
Kalau banyak anak kecil yang agak-agak cadel klo ngomong, susah buat ngucapin hurup s,r,f...mungkin dah biasa. Soalnya anak gue yang pertama juga klo ngomongnya cepet-cepet gak bisa ngomong huruf 'r' dgn jelas keiknya lidahnya agak muter-muter dulu sampe lamaaaa baru deh sukses ngucapin 'r' bener, itupun menurut gue masih agak-agak cadel.
Beda lagi ama anak gue yang ke-2 , Chaofan, dia ngomong gak cadel (menurut gue sih) tapi kata-katanya itu loh bo' yang suka diacak-acak ama dia. Kayak: ulang tahun jadinya unta laun. Pertama kali gue denger gue binun neh anak ngomong apaan.
"Mama...itu kadonya buat siapa toh?" dia lagi liat gue bungkus kado buat temennya si Joan waktu itu,
"Ini buat temennya cie-cie yang lagi ulang tahun."
"Ooo...temennya cie-cie ya yang unta laon"
"Hah...apa fan?" jangan2 gue salah denger nih
"Siapa toh ma yang unta laon?" *gubrraakk* ternyata bener gue gak salah denger.
Sontak gue 'n papanya yang juga lagi ada di situ ngakak. Trus gue bilang bukan unta laon tape ulang tahun, sambil pelan2 ngucapinnya biar dia jelas. Tapi tetep aja sampe sekarang gak berubah, kadang2 klo lagi inget ya ulang tahun klo dia lagi cepet2 ngomomgnya ya unta laon deh. *nyengir deh*
Macem-macem aja kosa katanya yang kebolak-bolak: Udoh (telanjang bhs jawa) jadi udol, di luar jadi di kluar, dari depan/awal jadi dari ulang (wkt nyetel film). Kadang2 gue jadi mikir dulu kamsudnye apa neh *hehehe...jd ketularan*
Selain itu sekarang dia lagi seneng ngomong dengan akhiran "toh". Semua2 pake "toh": Udah toh, itu toh, sekolah toh, moh (gak mau) toh, dlll... Gue sama papanya cuman bisa cengar-cengir doang, pasrah..
hehehe... nyomot darimana tuh Toh nya? Kalo Tristan ngomongnya lancar gak pake cadel tapi lagi suka pake kata 'gitu' : "Mama, duduk sini gituuuu...". "Mama, jangan kerja mulu gituuuuu.." qiqiqi...
ReplyDeleteJangan pasrah, ajarin deh ama yang laen. Ntar bisa deh, dong,dll. Abis loe di persimpangan budaya sih, jadi deh Boss Chaufan binun...:)
ReplyDeleteKalo anakku kena kontaminasi sby, pake yo..yooo an..hehehe. Chaofan artine apa len ? jadi keingat nasi goreng..bukannya spellingnya chaofan jg :)
ReplyDeleteyenny>>>oooh..mamak yennot gituuu...
ReplyDeleteIan>>>rumah gue kan multi budaya :D
Lily>>>iya ly, sama bacanya ama nasi gr, tp artinya bkn itu :D. Artinya melebihi rata2, jadi berharap spy anaknya lbh pinter,baek,kaya dari ortunya hehehe...
Menurut pengamatan gue..anak2 org jogya emang suka pake 'toh'
ReplyDeleteto Amey: menurut pengamatan gw, anak2 Poerwokerto suka pake golok n cabe :)
ReplyDeleteSegala sesuatu ada waktunya... ntar juga bahasanya jadi bener. Ga usah risau, elo ngeronda aja yang bae :)
ReplyDelete